Pragmatic Annotation of Discourse Markers in a Multilingual Parallel Corpus (Arabic- Spanish-English)

Categoría: Product ID: 279

Descripción

Investigación desarrollada con el mismo grado de autoría por la autora y por la investigadora egipcia Doaa Samy, premiada en 2020 por el gobierno Egipcio por su labor investigadora y miembro del grupo que lidera el Plan de Tecnologías del Lenguaje del gobierno español.

Esta investigación fue desarrollada en el año 2008, cuando ambas investigadoras estaban realizando sus respectivas tesis en el Laboratorio de Lingüística Informática de la Universidad Autónoma de Madrid.

Dicho trabajo consistió en aplicar el sistema de clasificación semántico-pragmática que había elaborado la autora durante su tesis para etiquetar los marcadores del discurso del corpus CORAL ROM al corpus paralelo español-árabe de la ONU con el que Doaa Samy estaba trabajando para su respectiva tesis doctoral.

El resultado de la investigación se presentó en el congreso de Lingüística General de la UAM, denominado El valor de la diversidad lingüística.

En el mismo año, se amplió la investigación al etiquetado de los marcadores del discurso de la versión en inglés del corpus de la ONU y el trabajo fue presentado en el congreso LREC celebrado en Marrakech, Marruecos, ese mismo año.

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “Pragmatic Annotation of Discourse Markers in a Multilingual Parallel Corpus (Arabic- Spanish-English)”

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *